Nuestros cursos:

Nuestros cursos:

第2章 当代杂志:建立、发展与挑战

2.1 创始人

2011年9月,当代杂志第一期出版了︁在这一期也介绍了杂志名字的含义和它的“节目”︁正如皮塔·冈萨雷斯和格里洛(2015: 13) 所说:“杂志的名称是项目的标志,是编辑如何构思自己,如何形成杂志在知识领域的使命的标志︁” 选择“当代”两个字是表示当下时刻的意思在编辑致辞中说,杂志是当今时代“打开的一扇门”(图片:当代第1期封面,2011年9月,本论文p.30)

正如我在第一章所说,经过三十多年的发展,阿根廷与中国的关系自2004 年以来不断深化,当时阿根廷总统内斯托尔·基什内尔访问中国,双方同意建立战略伙伴关系

在这个框架下,当代作为两国关系的文化媒介诞生:“这是不可避免的 在贸易流动和中国投资的发展背景下,2010 年中国在阿贸易和投资又创下纪录,一场深度文化交流的浪潮必将到来这就是当代想要占领的空间”(当代,2011年9月第1期)

2014年,在杂志第10期,当代介绍自己努力的成果,“成为真正的独立新闻媒体,这不仅仅是口号,而是,除了增强与阿根廷选择的战略伙伴间彼此的了解外,还要不受利益羁绊”还介绍,“我们从广义上理解文化,从商业到科学,从政治理解到艺术和体育”(当代,2014 年 10 月,第 10 期,p.5)这一声明很重要,因为当代诞生于中阿两国关系提升为全面战略伙伴关系的过程中在这一背景下,当代杂志的文化媒介角色也愈加重要

当代杂志由古斯塔沃·伍、内斯托尔·雷斯蒂沃和卡米洛·桑切斯三人创立,其远见卓识的目标是在现有外交、政治和商业关系的背景下,为阿根廷和中国之间的文化、科学和教育交流架起一座桥梁这是中国与阿根廷之间第一本文化交流杂志,直到现在仍然是唯一的中阿文化交流杂志

为了更好地了解当代杂志的诞生,我们首先了解一下我采访过的创始人 这三位创始人都是经验丰富的新闻专业人士,他们均在阿根廷的主要媒体工作了三十多年

古斯塔沃·伍是阿根廷人,父亲是中国广东人,母亲是巴斯克、加利西亚和意大利的混血阿根廷人古斯塔沃于 1962 年生于布宜诺斯艾利斯省的圣尼古拉斯市,在布宜诺斯艾利斯大学学过人类学,记者、作家(图片:古斯塔沃·伍的照片,本论文p.31)

其他经历,诸如,2008—2014 期间,他在布宜诺斯艾利斯自治市的雷蒂罗区为无家可归的人操办了一个图书屋,经常协调组织故事撰写讲座和诗歌朗诵2012年,他推出了关于华人社区的戏剧《谢谢爷爷》当年8月,阿根廷中国文化协会在布宜诺斯艾利斯市政府举办的第四届多元戏剧节上对该剧作了介绍 同月,该剧在布宜诺斯艾利斯市的圣马丁文化中心首演这也是古斯塔沃第一次以华裔身份出现在公众面前

作品中描述的情节是这样的:在一个住在阿根廷的中国家庭的午餐期间,一个孩子与家人在华人归属问题上产生争论他的父母要求他不要否认自己的出身,同时,他的姐姐、姐夫和他们的朋友还向他讲述了会说中文的便利一个偶然的场景让这个男孩和爷爷单独相处,两人的相聚 打开了男孩认同自己身份的大门正如我下面谈到的,这个故事也反映了作者自己的一些经历

古斯塔沃是小说《秋天的蝴蝶》(Bien del Sauce,布宜诺斯艾利斯,2017),《火鸡年》、《土狗年》(Atlántida,布宜诺斯艾利斯,分别为2016、 2017 )和布法罗年(ENREDACCIÓN,布宜诺斯艾利斯,2020)目前,他正在为中国朝华出版社撰写《穿越中国的10,134公里》他还是布宜诺斯艾利斯有名的博客作家

三位创始人合著了《另一个两百年,200个未成就家国的事实》(Alfaguara,布宜诺斯艾利斯,2010)古斯塔沃与内斯托尔还合著了《关于中国你需要知道的一切》(Paidós,布宜诺斯艾利斯,2015)2020年,两人还作为编者出版了《中国:战胜贫困》(阿根廷门多萨国会大学,与上海外国语大学和西安外国语大学合作,2020)

古斯塔沃自2006 年至今一直在号角报工作,担任旅游和文化板块的协调者自80 年代起他就开始在新闻领域工作2004 至 2014 年期间,在城市卫生的社会传播领域,他与布宜诺斯艾利斯市政府紧急关注总局的内阁负责人开展合作

古斯塔沃在世界的两端之间讲述了一段人生故事,他一直探寻着自己的身份,这可能始于他的童年,当时同学们不叫古斯塔沃的名字,而叫他“El Chino”,在学校里,大家都问他名字里Ng的含义

关于古斯塔沃的父亲,不得不说他经历了中国历史上一段艰难的时期 1931年9月18日至1945年8月15日,20世纪中叶第二次世界大战期间,中国经历了抗日侵略战争根据古斯塔沃的自传,1944年的一天,几个日本士兵到了广东的一个村庄,用枪托敲破木门三个孩子躲在房间里哭,其中一个是古斯塔沃的父亲伍卓钧

几年后,伍家离开家乡去了香港,然后去了美国在定居纽约之前,1954年,伍卓钧跟随一支技术人员队伍,从中国广东乘船抵达阿根廷这是南洋公司计划要在阿根廷投资兴建一家工业纺织厂此后,伍卓钧在阿根廷生活了十八年 1960 年,他在布宜诺斯艾利斯省的圣尼古拉斯市与西莉亚·洛伦佐结婚古斯塔沃的母亲西莉亚是西班牙巴斯克、加利西亚以及意大利都灵的混血1962年,古斯塔沃·伍在父母结婚的这座城市出生了

自1970年代以来,到达阿根廷的中国移民开始增加这时,伍卓钧带着全家到纽约唐人街与移民美国的父母和兄弟姐妹团聚从此,伍卓钧定居在那里 后来,古斯塔沃、他妹妹以及母亲回到了阿根廷从非常年轻的时候起,古斯塔沃就在阿根廷、巴西、秘鲁和古巴担任通讯员二十年之后,2014年,父子终于在纽约团聚,这种与自己的根和解的元素,在古斯塔沃编写的戏剧中有所体现

2002年,40岁的古斯塔沃在布宜诺斯艾利斯遇到了罗尧,他是随古斯塔沃的父亲来到阿根廷的中国人之一他独居,爱读书,擅长中国国画古斯塔沃的阿根廷朋友卡米洛·桑切斯请罗尧教他书法,于是罗尧就教他俩罗尧也翻译《周易》、《道德经》等经典著作并解释给他们听古斯塔沃把罗尧当成自己的叔叔,也努力重建与父亲的联系几年后,罗尧去世了古斯塔沃和朋友桑切斯继承了罗尧的画作与此同时,他们意识到自己对中国文化很感兴趣,需要为它在阿根廷的传播做些什么当时,古斯塔沃仍然在做记者,但开始把目光投向中国

这些经历促使古斯塔沃和桑切斯开始启动创建杂志的项目两人的朋友兼记者内斯托尔也加入了当时的局势对当代杂志的创办是十分有利的正如我在第 1 章中所说,在克里斯蒂娜·基什内尔担任总统期间(2007-2011和 2011-2015),与中国签署的协议、备忘录和协定显著增加,根据阿根廷外交部的数据,约有 60 份,伙伴关系到了“全面战略伙伴关系”的层次,在相互了解方面也有了具体的进展和项目

正如在第1章中谈到的,在当代创立之前,克里斯蒂娜总统访问了中国,双方发表了联合公报,其中谈到了扩大两国社会间的往来,增进两国人民间的友谊和相互了解社会往来方面的项目还包括,2009 年,布宜诺斯艾利斯大学与吉林大学合作建立了孔子学院,拉普拉普大学与西安外国语大学合作建立了孔子学院

在以上背景下,随着阿根廷与中国关系的不断发展,古斯塔沃、雷斯蒂沃 和桑切斯三人判断,媒体对促进两国人民之间的相互了解将发挥至关重要的作用

由此,2011年,当代杂志应运而生

2012年,50岁的古斯塔沃来到中国,也去了父亲出生的那个小镇从那时起至今,他已去过中国六次在我对他的采访中,他说:“我感受到,那儿是我的家乡在去之前,我脑海里的印象非常有限在中国,我发现许多国家的印象融为一体,很多时代融到当下,人们比我想象的好得多,他们都很有能力,愿意交朋友并互相关爱”古斯塔沃继续致力于追寻他的身份,他的中国根对他非常重要他继续调研,与父亲及他的中国亲戚保持联系,并打算将所有的历史传给他的孩子,让他们也培养自己的中国根他还希望与其他中国后裔一起,在阿根廷建一个中国移民博物馆

内斯托尔·雷斯蒂沃于 1960 年出生于布宜诺斯艾利斯市他是记者、教师和散文家,是毕业于布宜诺斯艾利斯大学的历史学家正如我前面所说,他与古斯塔沃·伍一起写了《关于中国你需要知道的一切》他也是《中国,出乎意料的盟友中阿关系的现在和未来》一书的作者2020 年,正如前面所说,他与古斯塔沃作为编辑,由阿根廷国会大学出版社出版了《中国:战胜贫困》一书 本书是对其主题进行广泛长期研究后汇聚的成果,其中也包括了雷斯蒂沃的几次中国之行(图片:内斯托尔·雷斯蒂沃的照片,本论文p.34)

他的第一次中国之行是在2012年,当时他获得了孔子学院和中国国际广播电台颁发的中国知识奖2014 年,在南京大学和战略对话基金会项目的框架下,他再次到中国2017、2018、2019年应邀赴中国西安外国语大学、上海外国语大学、四川绵阳西南科技大学开展讲座

雷斯蒂沃是阿根廷外交部名誉顾问委员会、阿根廷国际关系委员会 (CARI) 中国组及中拉多学科研究组的成员他曾担任阿根廷外交关系、国际贸易和宗教事务部下属的国家外交服务研究所 (ISEN) 及布宜诺斯艾利斯大学的教师目前,他在拉普拉塔大学、国防大学以及大学合作研究所教授关于中国研究的课程作为一名记者,他曾在号角报、国家广播、The Buenos Aires Herald、Prensa Económica、El Periodista 及其他媒体工作目前,他在世界之声和 12页报工作当然,他和古斯塔沃都还是当代杂志的负责人

最后,我要提到第三位创始人:卡米洛·桑切斯(图片:卡米洛·桑切斯照片,本论文p.35)

桑切斯于 1958 年出生于布宜诺斯艾利斯省马德普拉塔市他是一位职业生涯很长的记者、诗人、作家和编辑是12页报的联合创始人,也曾在号角报、12页报、人民日报、侧影报等阿根廷知名媒体工作他写了几本书,包括 Haroldo Conti, con vida(与雷斯蒂沃合著, Nueva Imagen出版社,布宜诺斯艾利斯,1986 ),小说《梵高的遗孀》(EDHASA,布宜诺斯艾利斯,2013)被翻译成多种语言2012年,他去了阿根廷外交部文化司工作,无法继续写作,尽管那时他仍偶尔在当代杂志上发表一些合作文章他不再是杂志的成员,但根据我对古斯塔沃和雷斯蒂沃的采访,桑切斯与他们的关系一直很好

古斯塔沃特殊的“阿根廷中国人”身份,有利于他们从更真实的角度展现中国,同时,三位创始人的专业经验也至关重要三位共同创始人的工作经历使他们与所有阿根廷媒体建立联系从网页 www.DangDai.com.ar 可以访问来自 Diario Del Pueblo、El País de España、El Cronista、Ámbito Financiero、Página 12、Clarín、Diario BAE、La Política Online、Infobae、Agrofy、El Economista América等的新闻资源网页上还有两国国家通讯社的链接:Télam 和新华社以及阿根廷官方公报Boletín Oficial

2.2 卓越的发展生涯

如前面所说,当代第一期发表于2011年,但项目实际是2010年开始的那年,古斯塔沃、雷斯蒂沃和桑切斯三位合伙人兼朋友参加了布宜诺斯艾利斯市政府举办的比赛,获得了创建一家文化杂志的补贴资金

对于创办当代杂志的原因,古斯塔沃提到,2004年克里斯蒂娜访华、胡锦涛访阿,两国建立战略伙伴关系,这些引起了他的极大关注这些事件使三个合作伙伴判断,媒体应该促进两国之间的认识和相互了解

当代第1期说,当代是“阿根廷与中国的跨文化交流项目”(当代,2011年9月第1期,第1页)古斯塔沃说,当代“提议将两国不同领域联系起来”,“一个媒介,让在阿根廷的与中国相关的领域可以向他人介绍自己并发布新闻,同时也增进互相了解”根据古斯塔沃的话:“我们知道两国关系将不再局限于中国制造和阿根廷大豆(…)我们相信阿根廷人对中国感兴趣,但收到的信息缺乏,且大都受其他国家的影响”(Pira的新闻,2014)

当代最初推出的纸质杂志,在马尔多纳多集团旗下出版据古斯塔沃和雷斯蒂沃说介绍,马尔多纳多集团是一个非正式团体,他们一起开展一些新闻及编辑活动为了实现当代项目,他们召集了布宜诺斯艾利斯的记者、摄影师和设计师来一起工作随着项目的推进,还邀请两国的艺术家、作家、官员及专家为杂志撰稿,或以其他方式参与其中

当代杂志为季刊它涵盖了与双边联系相关的一切领域:政治、经济、商业、科学、技术、教育、体育、语言、旅游、社会和学术、大学生学习、社区等 自创建以来,它为与中阿交流有关的各种主题提供了广泛的空间,也介绍了事件的背景和签订的重要协议

DangDai是汉语拼音,中文是“当代”根据当代第一期的介绍,是两个表意字当,同;代,时代,合起来表示“当下的时代”古斯塔沃表示,之所以选择这个名字,是为了反映中阿关系的“核心内容”2010 年取得的实质性进展,其实在2004 年就已经萌芽了(Pira的新闻,2014 )

当代第1期的封面以汉字书法的形式用了“当代”,占据了版面的很大部分 从第2期开始,拼音“当代”比汉字“当代”大,占据了封面的上边缘部分不久之后,当代增加了自己的网站,即www.DangDai.com.ar,更新双边关系的每日新闻,且每周更新通讯周报自2012年3月起,恰逢第3期,杂志的电子版也开始在网站上公布

网页和广播的形式促进了传播关于交流和文化,学者 Szpilbarg 和 Saferstein 认为,使用网络出版期刊非常重要,因为它们可以“与读者直接交流,且比纸质书籍更印象深刻”(Szpilbarg 和 Saferstein ,2011: 3)当代杂志也是如此,虽然保留了纸质版,但网站与读者的直接接触更多2013 年,增加了一个名为“从这里到中国”的广播节目,该节目首先通过布宜诺斯艾利斯广播电台 FM Palermo 播出,后来通过 AM 750 播出

正如开头所说,当代杂志被定义为阿根廷与中国文化交流的第一本杂志在创办之初,古斯塔沃、雷斯蒂沃和桑切斯并不知道阿根廷历史上有过其他关于中国文化的杂志经过大量调查,他们发现,在1950年代和1960年代曾有过尝试,例如,著名左翼知识分子、诗人劳尔·冈萨雷斯·图尼翁和画家胡安·卡洛斯·卡斯塔尼诺在1950年代创作了《中国文化》杂志但当时只持续了两期 1960年代还有一次类似的尝试,名为《中国报道》的杂志,出版了19期,但也停刊了

当代杂志随后发文公布了先前已有的杂志当代把这件事情委托给长期撰稿人费德里科·冯·鲍姆巴赫 ,请他搜集整理已有杂志的资料并撰文关于杂志《中国文化》的资料,发表在当代杂志2018年第21期关于杂志《中国报道》的资料,发表在2019年第22期根据文章,《中国报道》杂志第1期的标题是《毛泽东的诗》该杂志由奥拉西奥·罗德里格斯领导,于 1965 年 9 月出版《中国报道》最后一次出现的日期是 1969 年 1 月至 3 月,第19期,标题为《纽带与意识形态,群众派系》在那一期中,编辑人员宣布该杂志因经济原因不再出版(当代,2019 年 6 月,第 25 期,pp.22-23)

根据中国外交部网页,2004年4月,《今日中国》杂志开始在阿根廷出版(Eastday,2013)2013年,《视点中国》Punto.CN杂志也在阿根廷出版,但两者都是中国政府出资的杂志,属于中国2014年,开始出版《中国美食》,隶属于中国浙江出版社和阿根廷中文出版社这些杂志谈的内容主要是中国

在中国,也出版了由阿根廷人办的文学杂志《Chop Suey》其主办人是目前居住在上海的萨尔瓦多·马里纳罗和露西拉·卡佐格里奥在一些阿根廷人和其他拉美国家人的倡议下,《Chop Suey》于 2018 年底开始出版内容包括散文、编年史、短篇小说、故事、非小说类和书籍评论到目前为止,在它的页面上有两期,分别为“关系”和“领土”

在阿根廷,也有华人创办的杂志、报纸和网站,但都是用中文写的,如,阿根廷周刊、 华人头条、阿根廷新大陆周刊 、华人网也有广播和网页新闻,例如在 AM770广播频道有与中国相关的栏目 En clave China,自 2020 年开始有网站 elenlaceinformativo.com 和 larutachina.com2021年,新增阿中新闻网页 newsargenchina.ar

也就是说,即便已有以上这些新闻媒体,当代作为与阿中文化交流目标更相关的阿根廷杂志,至今已保持十年未间断发展

互联网作为互动空间,电子邮件和社交网络的出现,已经改变了人们社交的方式具体而言,在编辑内容方面,数字化过程使得文本内容的生产和消费模式发生了许多转变,无论书籍、杂志、报纸还是社交网络上的互动都深受影响(Wortman 等,2015:84)正如下面会谈到的,数字化也让当代杂志在一些关键时刻发生转变,逐渐发展成为了解中阿关系现状的重要参考

杂志在内容构思上是独一无二的它不依赖于阿根廷或中国,即便它与双方都有良好的关系它旨在成为参与双边交流的所有参与者之间的沟通桥梁,在意识形态上也很开放考虑两国之间的地理距离以及阿根廷媒体上关于中国的新闻很少的现状,当代杂志的创建为阿根廷人民提供了一个了解中国的窗口

2017年,当代与阿根廷门多萨的国会大学加强合作从那时起,国会大学一直负责项目的开支费用随后,杂志也由国会大学编辑社负责编辑不过,这并不影响杂志的意见自主权,因为古斯塔沃和雷斯蒂沃继续担任杂志的编辑总监

国会大学是一所私立大学,位于阿根廷门多萨,它的总部位于布宜诺斯艾利斯,那儿还管理着中国文化之家国会大学受英特格拉企业集团支持该集团由商人何塞·路易斯·曼萨诺领导曼萨诺以前是阿根廷正义党的政治家,也是卡洛斯梅内姆总统第一任期(1989-1999)的内政部长如今,英特格拉集团是阿根廷最强大的控股公司之一的一部分,涉及能源、采矿、石油、媒体及其他很多领域

当代杂志的发展过程中,国会大学负责编辑事务,使数字媒体方式与传统印刷之间的联系加强借助数字化的模式,可以降低成本,也使读者的角色更加主动,数字化发行和传统印刷两者共存的方式也极有发展潜力(Hutnik & Saferstein,2014)数字化的环境促使文本世界不断扩展,因为它实现了前所未有的信息流通(Zukerfeld,2011)这在当代杂志也有体现:当代最开始的页数是54页(第3期),2012的第4期增加到66页,2014年的第10期增加到76页

从2014年9月第10期开始,杂志有一些新的设计,文章分类更清晰,抬头、标题、简介都是双语,让生活在阿根廷的中国人第一眼就能理解文章大意于是,从10期开始,主要板块有,礼节、封面故事、摄影、教育、艺术、音乐、文学、书法、经济、旅游、烹调;新增板块有,体育、哲学、企业、社区、文化、科技

2017年1​​2月出版的第21期,增加了全球专栏作家部分,让拉美和中国的专家可以讨论分析两国关系2019 年,在G20背景下习近平访问阿根廷后,各界意识到双边关系将进一步增进,于是,杂志第 25 期有了一个新的专门针对企业家和商贸的板块2021 年秋季,第 31 期,杂志有76 页新增版块有,内地、编年史、地缘政治、民法

2018年,在巩固与国会大学的合作的同时,当代杂志也致力于进一步推动中拉关系增加了新的设计元素,新的发布渠道,与更多公共或私人组织合作,促进杂志的网络传播,扩大杂志在阿根廷甚至整个拉丁美洲地区的影响力

除了当代杂志自己的文章,从2018年开始,还展开了与中国媒体的合作根据当代杂志与《中国日报》签订的合同,每期有四页内容可精选自其国际栏目《中国观察》《中国日报》有中国最大的英语新闻网站

在当代杂志的各板块中,文化是一个大领域,包括摄影、教育、艺术、音乐、文学、书法、旅游、烹饪、体育、集体等多个板块在文化这个广阔的领域内,当代每期都有一个板块专门介绍语言每期都有两页汉语学习的内容,要么是布宜诺斯艾利斯大学的语言中心及孔子学院,要么是拉普拉塔大学的孔子学院,要么是中国文化之家或其他机构的课程实际上,语言也是增进相互了解最大的困难之一当代杂志明白这一点,并给予了极大的关注另一个重要板块是从当代第1期就有的讨论外交关系的部分一般来说,涉及总统互访,对两国大使、外交部长等的采访这一板块对相互理解非常重要,正如我下一章要谈到的,通常把文化领域作为双边关系中战略层面的参考

自创建当代以来,古斯塔沃和雷斯蒂沃一直是当代的主要作者古斯塔沃的文章一般是关于两国文化及其特性正如下一章也将谈到的,雷斯蒂沃的文章更多是关于两国历史和外交关系,这也与他曾学习历史方面的专业有联系

从杂志传播范围来看,2021年3月的发行量约为3000份,受疫情期间分发的限制,有印刷4000份的时候,也有2000份或只有500份的时候除纸质传播外,当代的网站每天的访问量为 200-600 次点击,每周的时事通讯有近 3,000 名订阅者

当代的网页上有两国双边关系下的每日新闻那些密切关注中国事务进程的人浏览最多,尤其是官员和学者网页上有一些与中阿交流有关的公立和私立机构的直达链接:中国文化之家、阿根廷驻华大使馆、拉普拉塔国立大学孔子学院、 布宜诺斯艾利斯大学孔子学院、中国驻阿根廷大使馆、美洲21世纪、中阿商会、中阿文化协会、中国国际广播、中国城、阿中新闻、 拉美及加勒比新闻、每日科技、南美生产一体化、在中国的阿根廷人协会、拉丁美洲中国研究中心等 这些通常是当代的宣传者,也是订阅者

关于当代的读者,据负责人介绍,当代杂志是第一本为想更好地了解中国文化的人提供交流途径的杂志目前主要的读者群体是,阿根廷政府官员、商人、学习汉语的学生、一些中国机构在阿根廷的员工等,这些人已经有了一些与中国的接触和交流

此外,居住在阿根廷的第二代和第三代华人的也是当代杂志的重要读者群他们在阿根廷出生,也在阿根廷学习,所以很多都不会说中文,他们以阿根廷的视角来认识中国一些读者,例如古斯塔沃,是中阿混血作为中国人的后代,他们也想找到自己的中国根另外一部分读者,是对中国文化感兴趣的阿根廷人,大多是因为看到了布宜诺斯艾利斯举办的中国新年传统庆祝活动,或者因为参观过布宜诺斯艾利斯市贝尔格拉诺区的中国城

目前,在阿根廷驻华大使馆以及北京、上海、广州、香港的领事馆,都可以阅读当代杂志的纸质版

当代杂志第1期多次被推广,诸如,在拉普拉塔大学孔子学院,中国城所在的宜诺斯艾利斯市政管理中心,中国驻阿使馆举办的节日庆典,中阿商会举办的工作会议上等等场合(当代,第 2 期,2012 年 1 月,p.3)类似的推介活动在当代发展历程中很多例如,雷斯蒂沃在受邀给西安外国语大学开展讲座“阿根廷媒体如何报道中国”时,也对第 21 期杂志作了介绍(当代,第 21 期,2017 年 12 月,pp.41-42)杂志的第 22 期发表了就“关于中国的报道”主题与其他媒体编辑的辩论文章(当代,第 22 期,2018 年 6 月,pp.57-61)当代的这些行动不仅有助于杂志发展潜在的读者,也有助于促进文化交流

关于当代如何选择和雇用员工,古斯塔沃说:“我们没有员工,只有我们自己” 当代的员工开始是一群非常真诚且有责任感的朋友及合作者,他们是项目的一部分,无条件地陪伴项目发展他们主动开展与自己有联系的记者和学者的合作一个文化交流项目不能仅仅靠一个人或一小群人的力量就很好地发展,古斯塔沃认为:“而是,需要整个行业的力量以及广泛的合作与协调

杂志的工作人员经历了杂志三个主要的发展阶段第一阶段是 2011 到 2017 年,当代加入阿根廷国会大学以前从第 1 期到第 7 期,负责人兼创始人是古斯塔沃、雷斯蒂沃和桑切斯三人从 2013 年第 8 期开始,桑切斯与该杂志脱离了关系网页及杂志的设计由迭戈·费拉莫斯卡和迭戈·帕兰奇负责后来,这两位设计者也离开了这个项目,杂志的设计工作首先给了瓦莱里娅·沃尔佩,目前又给了保拉·加利,而信息部分则由国会大学人员接管

杂志的编辑制作人是马丁·罗塞蒂第 1 期到第 3 期的校正和翻译由马里亚纳·帕迪拉负责从第5期开始,校正由她负责,但标题翻译由刘淑和钟传敏负责古斯塔沃·帕里尼和马尔多纳多团体负责商业制作合作者根据每期内容的需要安排,一般15人左右杂志第一期的是莱安德罗·泰赛尔、奥拉西奥·帕奥内、维多利亚·斯基里尼安、玛尔塔·费尔南德斯、玛丽亚·保拉·皮亚、马塞拉·费尔南德斯·比达尔、西尔维娅·奈什塔特、恩里克·罗德里格斯·拉雷塔、古斯塔沃·帕里尼、艾丽西亚·卡尼萨、玛丽亚·瓦莱里娅·卡鲁尼特、加斯顿·佩雷斯·伍、阿努什·卡查吉安、加布里埃尔·科罗纳和巴勃罗·郭

第二阶段是自2017年起2017年,由于当代与国会大学的合作,当代的人员发生了很大的变动2017年第18期和第19期,总负责人是国会大学的哈维尔·阿尔瓦雷斯古斯塔沃和雷斯蒂沃则担任新闻总监从 2017 年第 18 期开始,增加了客座艺术家2017年第19期,增加了中国文化之家的协调,亚历山大·拉佐蒂加入;增加了英特格拉文化行业的协调,丹妮拉·迪西尔沃·利纳雷斯加入22期和第23期,总负责人为哈维尔·阿尔瓦雷斯和亚历山大·拉佐蒂第 24期、25 期和26期,总负责人再次只有哈维尔·阿尔瓦雷斯中文标题的翻译从2019年6月第25期起由阿根廷周刊编辑社负责

自 2020 年 3 月,第 27 期到今天为第三阶段国会大学的编辑委员会由该大学校长鲁本·布雷索领导委员会成员包括:何塞·路易斯·曼萨诺、哈维尔·阿尔瓦雷斯、古斯塔沃·梅德和玛丽亚·梅赛德斯·德马西古斯塔沃和雷斯蒂沃继续担任新闻总监自2020年6月第 28期,杂志的设计由 www.paulagalli.com.ar 负责马塞拉·费尔南德斯·维达尔一直是稿件的协调人员

杂志每一期都列出了有特殊贡献的人的名字他们一般是阿根廷大使或者中国大使,阿根廷政府官员,中国和阿根廷的研究人员及教师,中国研究中心人员,一些机构或国际单位的人特殊贡献名单中有五个基本不变的人名 他们是: 执行协调者-中国文化之家的玛丽亚·梅赛德斯·德马西;英特格拉文化行业的协调者-丹妮拉·迪西尔沃·利纳雷斯;在北京的协调者–卡米洛·埃斯特拉达·冈萨雷斯;内阁主任–梅赛德斯·索拉;国会大学领导助理-薇薇安娜·达布尔

当代在自身的发展过程中获得了多项荣誉2016年成为中国图书特别贡献奖候选之一同年,受邀加入中国文化研究与翻译人才组2017年,中国环球电视网CGTN邀请其编辑人员在纪录片“如此远,如此近”中讲述他们的经历

2018 年 1 月,中国最重要的媒体之一新华社评论说:“当代杂志以促进文化互通的方式让中阿人民更靠近了” 新华社认为,当代杂志是中阿人民之间的桥梁用新华社的话说,“文化通讯增进了中阿两国人民对两国社会的了解,这也展示了,作为中阿两国文化交流的第一本杂志《当代》最近几年积累的力量(新华,2018 )

2019 年 6 月 18 日,布宜诺斯艾利斯市立法议会表彰了当代杂志为文化与社会交流作出的贡献表彰活动在圣马丁大厅举行,由当时布宜诺斯艾利斯市执政党 PRO 的首位华人众议员袁建平主持当时的阿根廷驻北京大使迭戈·盖拉尔也发来了一封问候信袁建平先生是“阿中文化交流第一本杂志”这个称号受到认可的推动者,他指出,当代杂志“为中阿双边关系的信息永存作出了杰出贡献”(当代,2019年9月,第26期,p.51)(图片:布宜诺斯艾利斯市议会关于当代的认可声明,本论文p.45)

在颁奖仪式几天前,也就是 2019 年 5 月 31 日,雷斯蒂沃获得了另一项类似的荣誉,是由萨尔塔市市长颁发的“荣誉嘉宾”

2.3 过去和未来的挑战

作为阿根廷和中国之间的文化媒介,当代为双方的友好关系做了很多努力 正如前面已多次谈及的,它的使命是通过文化交流促进不同领域之间的联通:艺术、知识、学术、商业、政府和公共领域等

当代,和任何新项目和新想法一样,也常遇到问题和困难文化不是一种可以快速赚取收入的产品,不像其他提供商品的领域有直接的收益,与利润更高的企业也完全不同

三位创始人 2010 年通过参加布宜诺斯艾利斯市政府的比赛获得的资金坚持了大约一年,支付了印刷两期的所需费用2012 年开始,为了杂志的生存,他们不得不探索在杂志上发布一些广告的方法想要找到为广告支付费用的企业不容易,想要获得公共资金的支持更不容易而且,那时,桑切斯也离开了该项目 对于当代来说,那是一段非常艰难且事关生死存亡的关键时期

在最初的六年里,维持当代的钱,包括创建人兼职其他工作赚取的收入,也有小部分是广告和杂志销售的收入每期还有一部分赞助持续时间最长的赞助商单位包括拉普拉塔大学孔子学院、中国工商银行、布宜诺斯艾利斯大学语言中心,有时还有阿根廷政府和布宜诺斯艾利斯市政府最近,2020-2021 年的一些期数中,还有门多萨省政府一些偶尔出现的赞助商包括:创建之初的,萨尔瓦多大学、三月二日国立大学、阿斯本酒店、卡塔尔、标准银行基金会、阿联酋航空、土耳其航空;更近的,拉普拉塔港、中国云南省在布宜诺斯艾利斯办事处、阿根廷南方大学、安第斯能源公司、Andina PLC能源公司、Qubit电视等

古斯塔沃表示,从 2011 年到 2017 年,广告收入可以覆盖新闻、印刷、电话、电脑、设计、校对、摄影的费用以及编辑的津贴每期封面上都标明了杂志的价格,第1期 25 比索,2021年第30期 250 比索,这是由于阿根廷通货膨胀多年前一直居高不下的影响根据对当代创始人的采访,不管怎样,向公众出售所获得的资金从未超过杂志总成本的3%

2014 年,当杂志到第 10 期时,计划与阿根廷教育连线频道协商一个宣传的空当这个频道是专门宣传阿根廷教育、科学和文化的电视频道但最终这个计划未能落实

正如我在第一章中谈到的,2014 年,克里斯蒂娜·基什内尔总统于 6 月对中国进行了国事访问当时达成的意见是,将双边关系提升到全面战略合作伙伴关系的地位,因此随后也谈定了战略合作项目其中,双方承诺在两国首都设立对方的文化中心2015 年 12 月,阿根廷新总统毛里西奥·马克里上任新政府批准了在阿根廷建立中国文化中心的承诺,但没有其他进展目前,与最新的费尔南德斯政府合作,设立中国文化中心的协议已获得参议院批准

马克里推行与基什内尔主义完全对立的超自由主义政策,其背后可预见两种国家模式间的对抗一方是国家与人民的模式;一方是站队美国信贷机构的新自由主义模式在此背景下,马克里虽然与中国保持着关系,但在其任期内,许多协议被暂停了当然,在商贸开放方面还是得到了加强

2017年,正如前面谈到的,因一些不利因素且继续面临​​自给自足的困难,当代与阿根廷门多萨市国会大学合作,也可以说被收购了一部分股权,从那以后,国会大学负责当代项目的开支

自当代并入国会大学后,杂志由国会大学编辑部负责编辑国会大学还管理着布宜诺斯艾利斯的中国文化之家中国文化之家于 2015 年 6 月 11 日揭牌最初,它有一个展览厅、一个图书馆以及部分用于文化交流的空间,但后来搬到了一个更小的地方初期,文化之家得到了中国驻阿根廷使馆的一些赞助,使馆还捐赠了图书馆,一些装饰品和家具时任中国驻阿根廷大使杨万明和当时的国会大学校长弗朗西斯科·何塞·皮尼翁参加了揭牌仪式古斯塔沃和雷斯蒂沃也参加中国文化之家的活动并讲授一些强化课程

也就是说,2015年国会大学就已经有了中国文化之家,并清楚地展现了与中国建立更多又更好的联系的目标在此背景下,国会大学于 2017 年向当代项目提出了合作和收购意向在杂志发展至关重要的时候,两位创始人接受了国会大学的条件领导国会大学的基金会购买了当代杂志、网页以及广播节目 70% 的股份古斯塔沃和雷斯蒂沃担任新闻总监自 2017 年,国会大学一直是当代项目最大的合作伙伴

国会大学收购当代不久,也就是2017年,国会大学暂停了广播节目De acá a la China-从这里到中国新领导决定暂停广播,更专注于杂志和网页至于什么时候恢复广播节目,或采用其他视听模式的节目,都还未知

杂志出版成本的很大一部分由国会大学基金会承担,剩下大部分由广告收入支付,还有极少一部分是订阅及向公众销售杂志的收入当代并入国会大学缓解了自身的资金问题国会大学校长,无论之前的皮尼翁校长还是现在的布雷索校长,以及当局的其他人,都十分支持当代

国会大学是门多萨市最年轻的大学教育机构它于1995年开始运行它是一个拥有坚定的国际化精神的机构,通过其国际合作秘书处与世界不同国家的大学签订了约70项交流协议国会大学的这些优势能为当代提供一个很好的发展平台

国会大学已经与中国多所大学签署合作协议,建立了一支研究团队,还开设了专家讲坛当代也是科研团队的一部分雷斯蒂沃和古斯塔沃2020 年编写的《中国:战胜贫困》一书就是这个研究团队的一个工作成果这本书的作者,除了雷斯蒂沃和古斯塔沃之外,还有:于曼、龙敏利、卢洁、李晓科、单其悦本书由国会大学出版社与上海外国语大学及西安外国语大学合作出版2021年,在中国共产党建党一百周年之际,国会大学出版了《中国:民主、政治代表和社会合法性中国共产党一百年的发展》一书,其中有雷斯蒂沃和古斯塔沃的文章,也有来自国会大学这个中国研究团队的所有研究人员的文章阿根廷驻北京大使牛王道、前智利驻华大使兼大学教授费尔南多·雷耶斯·马塔为书作序

当代遇到的另一个挑战是语言障碍由于杂志和网页都是用西班牙语出版的,所以想杂志在中国有更多传播就很不易正如前面提到的,自2014年9月第10期起,几乎杂志每篇文章的标题和简介都有对应的中文杂志未来的计划是全部文章都是双语,可以覆盖更多中国读者或者可以与中国的一些机构合作,加入他们的数字通信和网络传播系统到时候,将更广地展示两国文化交流,增进未来的中国年轻人对阿根廷和拉丁美洲的了解但目前,这还只是一个想法

与其他需要用他国语言的出版物一样,当代杂志初期的中文翻译也存在一些不太贴切的地方尽管古斯塔沃和雷斯蒂沃也想学习中文,但完全不具备用中文发表文章的水平所以,在杂志最早的几期,有个别词没有翻译好早期的杂志是由一位阿根廷人翻译的有这些错误十分正常,因为如果不是母语者,很难翻译得很地道而且,当时在阿根廷,还很难找到水平很高的译员来准确地翻译

从2012年9月第5期开始,两位在阿根廷生活了二十多年的中国人,刘淑和钟传敏,开始负责翻译工作这大大改善了翻译方面的问题,因为他们能准确叙述整篇文章的重点,也能抓住中国人最关注的要点此外,他们可以做得更好,也因为他们是中文老师,还编辑过一些书

到完成此论文之时,与当代联系紧密的主要有:记者、研究人员、学者、教师以及学习中文和中国文化的学生、文化管理者、翻译人员、报关人员、顾问、律师等此外还有,阿根廷华人社区的人,在中国的阿根廷商人,阿根廷全国各地的商会、协会的人和阿根廷国家、省、市各级别官员这些人都会说西班牙语 此外,杂志还吸引了在阿根廷的中国公司部分人士的兴趣,这些人也基本都能看懂西班牙语

古斯塔沃表示,当代项目希望可以扩展到其他国家,计划首先从邻国开始 此外,当代和其最大的合作伙伴国会大学一起,计划在中国安排通讯员但实现这个计划还需要时间当代也打算推动中阿文化交流的另一端,即为在中国的民众制作一本关于阿根廷的版本目前,一些新闻也已传播到了中国,但还不是双语,也没有大范围传播我前面也提到,在阿根廷驻北京使馆以及驻上海、广州和香港的领事馆都能读到杂志的某些期数,这些杂志是由阿根廷外交部协助寄送的

如今,当代还是阿中生产及工商会的会员当代是一本阿根廷杂志,因此 读者主要是阿根廷人它在中国的影响仍然很小,目前还只有一些关注拉美问题的中国学者熟悉这本杂志,主要包括,设有阿根廷或拉美研究中心的各大学的师生,地点分布在北京、上海、广州、常州、南京、西安、绵阳等地,还有中国日报、上海解放报的媒体人,或中国拉美研究所(ILAS)和上海社会科学院(SASS)等机构的研究人员

当代创立之初,由于没有中间人,与不同领域建立联系是一个不小的困难 当代希望在对中阿关系感兴趣的人之间架起桥梁为此,当代逐渐与阿根廷国家和地方的政府、媒体及中国的大学接触如今,这些努力的成果和这方面的进展已经完全可以看见从当代的文章内容中,可以看到它与两国大使馆、领事馆、大学、研究院和商会,甚至与两国的许多公司都已有联系还有一个关键点是,当代建立起了两国人与人之间的联系,特别是那些从事文化交流领域的人

到2021年末,这本杂志已经十岁了,也出版了第33期了(没有第4期)十年间,当代取得了极大的发展,但正如前面谈到的,也遇到了诸多困难和挑战两国当下的关系预示着双方联系会愈加紧密的前景,而当代作为文化媒介的角色,将是两国间一条有力的纽带



Deja un comentario