Las referencias bibliográficas siguen el sistema autor-fecha según las normas APA (7.ª edición).
Las entrevistas se citan como comunicación personal, indicando apellido del entrevistado y la fecha de realización. Por ejemplo, “Katz, comunicación personal, 18 de mayo de 2019”. El mismo criterio siguen las referencias a los programas de mano que se entregaron al espectador en las funciones teatrales: “Museo Medea, programa de mano, 2012”.
Para los textos en griego o en latín se emplean las siguientes abreviaturas:
| Arist. Po. | Aristóteles. Poética |
| E. Med. | Eurípides. Medea |
| Pl. Cas. | Plauto. Casina |
| Pl. Men. | Plauto. Los gemelos |
| Sen. Med. | Séneca. Medea |
| S. El. | Sófocles. Electra |
| S. OT | Sófocles. Edipo rey |
| Verg. A. | Virgilio. Eneida |
Cuando citamos adaptaciones o traducciones al español de los textos clásicos, primero figura la referencia de rigor (Pl. Men. 882-888) y luego sigue el dato de la edición de donde se tomó la cita (Plauto, 1947, p. 581). Esta referencia tiene su entrada en la bibliografía, donde figura el dato del traductor o adaptador. Por ejemplo, “Pl. Men. 882-888; Plauto, 1947, p. 581” remite a “Plauto (1947). Obras completas (P. A. Martín Robles, Trad.). El Ateneo”. Cuando la traducción es nuestra, está debidamente aclarada.






