Otras publicaciones:

9789871867653_frontcover

9789877230956_frontcover1

Otras publicaciones:

12-4583t

Book cover

Presentación

A fines de los años 80, Ernst Behler, compilador de las obras completas de Friedrich Schlegel, y Jochen Hörisch publicaron un volumen colectivo con el nombre de Die Aktualität der Frühromantik.[1] Los artículos reunidos en ese volumen pertenecen a distintos autores especializados en la Frühromantik que buscan, en varias direcciones, preguntarse sobre ese eterno devenir en el presente que parece constituir la época romántica. De hecho, el propio Behler insistió en esta dirección en numerosos textos al prestarle atención a la “actualidad” que el primer Romanticismo tendría. Pero podríamos preguntarnos si cabe en el siglo XXI hablar aún de la actualidad de un movimiento de finales del siglo XVIII como lo hace Behler a fines del siglo XX.

La actualidad a la que me refiero no solo pretende señalar los numerosos estudios académicos que se vienen realizando en los últimos años en diferentes idiomas y de los cuales este libro podría ser un ejemplo. También la actualidad del pensamiento romántico se juega en las posibilidades que ofrece para pensar las claves del presente. Con esto no pretendo señalar que los románticos de Jena habrían logrado anticipar el desastre ecológico o las nuevas formas del capitalismo tecnológico, a modo de profetas del apocalipsis o formuladores de pronósticos autocumplidos. Antes bien, procuro poner de relieve el curioso hecho de que muchos de los problemas actuales a los que el pensamiento se enfrenta pueden identificarse en los textos producidos por estos autores. Desde los vínculos con la naturaleza y la complejidad de la dimensión política hasta el lugar del Estado y la comunidad, pasando por el rol que ocupa el arte en la sociedad, los textos románticos parecen mostrar una riqueza todavía por descubrir. En particular, si tenemos en cuenta que la información sobre el primer Romanticismo permaneció durante un largo tiempo oscurecida fruto de la transmisión de los prejuicios gestados por Hegel, Heine y otros, que en este libro se pretenden cuestionar y derribar.

En consecuencia, este libro mantiene el esfuerzo no solo por evidenciar el trabajo serio y riguroso de un conjunto de académicos de distintos puntos del planeta, sino también recuperar la insistencia en el trabajo colectivo o symphilosopie por el cual los románticos insistían. A su vez, el libro busca presentar en español investigaciones representativas de las líneas de estudio sobre el primer Romanticismo. Naturalmente, no podemos cubrir el amplio espectro que esto supone; no obstante, los trabajos que aquí se reúnen exploran e indagan sobre muchos de los campos de estudios de los cuales son representativos o continuadores. En definitiva, este texto mantiene la esperanza de que su publicación consiga aportar no solo en la difusión del pensamiento de los románticos de Jena, sino también en una preocupación más atenta y profunda de sus propuestas.

Agradecimientos

Quiero agradecer el esfuerzo de TeseoPress por brindar un espacio de visibilización de las publicaciones y por facilitar su acceso al público en general. Fundamentalmente, a Laura Díaz, por la comprensión de las demoras y problemas que se han presentado en el curso de esta labor. A CITCA-CONICET, donde llevo a cabo mi trabajo con una beca posdoctoral interna. A su vez, deseo destacar la inestimable ayuda de Verónica Galfione en la conformación de este libro. Su trabajo y orientación han sido decisivos para el armado de esta publicación. Agradezco a todos los autores con quienes he podido conversar, ya sea virtual o presencialmente, debo reconocer su colaboración y compromiso con este proyecto que venimos conjuntamente elaborando desde 2018. A los editores de las revistas donde aparecieron por primera vez los artículos de Laure Cahen-Maurel y Elizabeth Millán-Brusslan. Me refiero a Johannes Kambylis de Hegel-Studien, para el primer artículo, y a Peg Birmingham de Philosophy Today de DePaul University. La amabilidad de ambos ha sido fundamental para que estos textos tengan lugar aquí. También, quiero destacar el trabajo de los traductores. Maximiliano Gonnet, quien ha traducido los dos trabajos desde el alemán de Marcus Ophälders y Christiann Benne; Elsa Ponce, quien tradujo el texto de Constantino Luz de Medeiros; y Héctor Feruglio, quien llevó a cabo esta tarea con el artículo de Giulia Valpione. La colaboración de estas personas también ha sido clave para la aparición de este texto.

Naím Garnica

Octubre de 2019, Catamarca


  1. Ernst Behler und Jochen Hörisch (Hg.), Die Aktualität der Frühromantik, Paderborn u.a., 1987.


Deja un comentario